Amazon Translate is a neural machine translation service used for language translation. Neural machine translation is a form of language translation automation that uses deep learning models to deliver more accurate and more natural sounding translation than traditional statistical and rule-based translation algorithms. Amazon Translate allows users to localize content - such as websites and applications - for international users, and to translate large volumes of text.
$15
Per Million Characters
Smartling
Score 10.0 out of 10
Mid-Size Companies (51-1,000 employees)
The Smartling software platform supports localization of websites, mobile apps, web apps, software, and digital content. The internationalization platform includes a delivery network for global websites, support for mobile app localization, and other multilingual digital content.
N/A
Pricing
Amazon Translate
Smartling
Editions & Modules
Standard
$15.00
Per Million Characters
Active Custom
$60.00
Per Million Characters
No answers on this topic
Offerings
Pricing Offerings
Amazon Translate
Smartling
Free Trial
No
Yes
Free/Freemium Version
Yes
No
Premium Consulting/Integration Services
No
No
Entry-level Setup Fee
No setup fee
No setup fee
Additional Details
—
—
More Pricing Information
Community Pulse
Amazon Translate
Smartling
Considered Both Products
Amazon Translate
Verified User
Anonymous
Chose Amazon Translate
I use Google Translate and Amazon Translate. I find them both helpful. What I like more about Amazon Translate is that I can control the privacy of my files. The text entered into Google Translate enters its database and might be used for further improvement of their service; …
We prefer Smartling as an online CAT tool because it is easy to use and we can onboard new translators quickly without lengthy training cycles. Our customers like Smartling because they can manage all of their translation needs (website, apps, business documents) through one …
Verified User
Anonymous
Chose Smartling
I was doing research on proxy translations tools over a year ago, and identified Smartling product as the best solution on the market.
I use Amazon Translate plug-in in my regular translation work. I realized that it does better in marketing and general texts. It still suffers from some shortcomings when it comes to the specific linguistic feature of Arabic. It makes some grammatical mistakes. It does not sound natural in some instances because of using uncommon word combinations.
Smartling is great for a company or team that doesn't have the resources to translate multiple properties in-house. It automates the process and makes it much more manageable. If you have a large website that is managed by one local team and not a global team, Smartling is for you.
We look forward to seeing more in-depth reporting and user management features specifically for translation agencies that handle multiple client accounts
I have never seen a software company working so diligently to make improvements in a constant and consistent way. Their tool has truly transformed and made a great impact to localization industry
I use Google Translate and Amazon Translate. I find them both helpful. What I like more about Amazon Translate is that I can control the privacy of my files. The text entered into Google Translate enters its database and might be used for further improvement of their service; however, I do not like exposing the data of my clients to a third party. Therefore, I find Amazon Translate wins by large in this regard.
We prefer Smartling as an online CAT tool because it is easy to use and we can onboard new translators quickly without lengthy training cycles. Our customers like Smartling because they can manage all of their translation needs (website, apps, business documents) through one single platform, share style guides, glossaries and translation memory and save on translation cost over time.